Translated by Abdal Hakim Murad. The booklet intends to introduce non-Arabic speakers to one of the most seminal genres of Muslim religious literature, namely, the hadith commentary. It is surprising that no serious translations at present exist from this voluminous and influential body of writing, given that there are few hadith which can be understood adequately without reference to the often complex debates which have taken place concerning them between the scholars. These discussions have included investigations of the precise linguistic and lexicological meaning of the Prophetic speech, studies of the isnad, debates over the circumstances surrounding the genesis of each hadith (asbab al-wurud), and issues of abrogation by stronger or later hadiths or by Qur’anic texts. Sufyan ibn ‘Uyayna, the great early hadith scholar, used to remark: al-hadith madilla illa li’l-‘ulama’: ‘the hadith are a pitfall, except for the scholars.’ For this reason no Muslim scholar of repute uses a hadith before checking the commentaries to ascertain its precise meaning, context, and application.